aktive.de
アクティヴに使うドイツ語
【人名・地名は原音に近いカタカナ表記にしています】
Lektion... 1/2/3/4/5/6/7/8/9/10/11/12
Lektion 1
Dialog 1
Hallo, ich heiße Tetsuya. Und wie heißt du?
やあ、僕の名前はテツヤ。で君の名前は?
Ich bin Pierre.
僕はピエール。
Dialog 2
Guten Tag! Mein Name ist Anne Bach. Wie heißen Sie?
こんにちは。私の名前はアンネ・バッハ。あなたたちの名前は?
Ich heiße Pierre Delon.
僕の名前はピエール・ドゥロン。
Und ich heiße Tetsuya Yamada.
そして僕の名前はヤマダ・テツヤ。
Ich bin William Smith.
僕はウィリアム・スミスだよ。
Wie bitte! Wer ist das?
え、何?その人は誰?
Das ist William.
その人はウィリアムよ。
Dialog 3
Das ist Silvio Annelli. Er kommt aus Italien.
あの人はスィルヴィオ・アンネッリだよ。イタリア出身さ。
Wie bitte? Woher kommt er?
え?どこ出身?
Aus Italien, aus Rom.
イタリアさ、ローマだよ。
Und wo wohnt er?
で、どこに住んでるの?
Er wohnt jetzt in Köln.
今はケルンに住んでるよ。
Dialog 4
Wie alt bist du?
あなた何歳?
Ich bin 18 (achtzehn) Jahre alt. Und du?
僕は18歳さ。君は?
Ich bin 19 (neunzehn).
私は19歳。
Wirklich? Ich bin auch 19.
マジで?私も19歳よ。
Dialog 5
Hallo, William. Was machst du hier in Deutschland?
やあ、ウィリアム。このドイツでは何をしてるんだい?
Ich lerne Deutsch. Und du?
僕はドイツ語を習ってるのさ。で君は?
Ich bin Student. Ich studiere Jura.
僕は大学生だよ。法学専攻さ。
Lektion 2
Dialog 1
Ich spiele gern Tennis. Was machst du gern?
私はテニス[をするの]が好きなの。あなたは何[をするの]が好き?
Ich lese gern Comics.
僕はマンガ[を読むの]が好きだよ。
Dialog 2
Was ist dein Hobby?
君の趣味は何?
Mein Hobby ist Schwimmen. Und was machst du gern?
私の趣味は水泳よ。あなたは何が好きなの?
Mein Hobby ist Filme sehen.
僕の趣味は映画鑑賞さ。
Dialog 3
Ich fahre gern Motorrad. Fährst du auch gern Motorrad?
僕はバイクに乗るのが好きなんだ。君もバイクに乗るのが好きかい?
Nein, ich fahre lieber Fahrrad.
いいや、僕はむしろ自転車に乗る方が好きだな。
Dialog 4
Spilest du lieber Volleyball oder lieber Basketball?
君はバレーの方が好き?それともバスケ?
Ich spiele gern Volleyball, aber nicht gern Basketball. Und du?
バレーは好きだけど、バスケは好きじゃないなあ。君は?
Ich spiele lieber Basketball.
僕はバスケの方が好きだな。
Dialog 5
Hast du am Samstag Zeit?
君、土曜日ひま?
Nein, leider nicht.
ううん、残念だけどダメ。
Und am Sonntag?
じゃ日曜日は?
Ja, am Sonntag habe ich Zeit.
ええ、日曜日ならひまよ。
Gehen wir dann zusammen ins Café?
じゃ一緒にカフェに行かない?
Ja, gern.
ええ、いいわよ。
Lektion 3
Dialog 1
Ist das ein Bleistift?
これは鉛筆?
Nein, das ist ein Kugelschreiber.
いや、これはボールペンだよ。
※ KugelschreiberはKuliと略すことも可。
Dialog 2
Hast du einen Kugelschreiber?
ボールペン持ってる?
Ja, ich habe einen Kugelschreiber.
ええ。持ってるわよ。
Dialog 3
Hast du eine Uhr?
時計ある?
Nein, ich habe keine Uhr.
いや、時計はないよ。
Dialog 4
Wo ist der Kugelschreiber?
ボールペンどこだっけ?
Er ist hier.
それはここよ。
Und wo ist die Kamera?
じゃあカメラはどこ?
Sie ist da.
それはそこよ。
Wo ist das Etui?
筆入れはどこ?
Es liegt dort.
それはあっちよ。
Und wo sind die Papiertaschentücher?
じゃあティッシュペーパーはどこ?
Ich weiß es nicht. Such sie doch selber!
知らないわよ。自分でさがしてちょうだい。
Dialog 5
Hast du einen USB-Speicher?
君USBメモリー持ってる?
Ja, hier.
ええ、ここよ。
Oh, er ist sehr klein.
へえ、それずいぶん小さいんだね。
Ja, ich finde ihn sehr praktisch.
そうよ、とっても使い勝手がいいの。
Lektion 4
Dialog 1
Was kann man hier machen?
ここでは何ができるの?
Hier kann man ins Kino gehen oder Tischtennis spielen.
ここでは映画館に行けるか、卓球ができるのよ。
Dialog 2
Was wollen wir jetzt machen?
さあ何しようか?
Ich möchte Tischtennis spielen.
私は卓球がしたいんだけど。
Tischtennis? Ich möchte lieber ins Kino gehen
卓球?僕は映画館に行くほうがいいなあ。
Dialog 3
Was machen Sie denn da?
ここで何をしてるんですか?
Ich rauche eine Zigarette.
タバコを吸ってるんですよ。
Hier dürfen Sie aber nicht rauchen.
でもここは禁煙ですよ(ここではあなたはタバコを吸うことができません)。
Oh, Entschuldigung.
あ、こりゃ失敬。
Dialog 4
Was machen wir heute? Wollen wir vielleicht ein Video sehen?
今日は何する?ビデオでも見ようか?
Ich möchte schon, aber wir müssen noch die Wäsche waschen und das Fahrrad reparieren.
それもいいけど、まだ洗濯物も洗わなきゃいけないし、自転車の修理もしなきゃ。
Die Wäsche kannst du auch später waschen und das Fahrrad kann ich morgen reparieren.
洗濯物なら後でも洗えるし、自転車は明日修理できるさ。
Dialog 5
Hallo, Luisa. Sag mal, wollen wir heute zusammen einkaufen gehen.
やっほールイーザ。ねえ、今日いっしょにショッピングに行きましょうよ。
Tut mir leid. Ich muss noch ein Referat schreiben.
ごめんね。まだレポート書かなきゃいけないのよ。
Lektion 5
Dialog 1
Wohin gehst du jetzt?
今からどこへ行くの?
Ich gehe jetzt in den Supermarkt.
スーパーへ行くところよ。
Dialog 2
Ich brauche Briefmarken. Wo kann ich die kaufen?
切手が欲しいなあ。どこで買えるのかな?
Auf der Post oder am Kiosk.
郵便局かキオスクよ。
Wo ist die Post?
郵便局ってどこ?
Die ist gleich neben der Kirche.
教会のすぐ横よ。
Und wo gibt es einen KIosk?
でキオスクはどこに?
Auf dem Marktplatz.
中央広場です。
Dialog 3
Guten Tag, ich suche einen Regenschirm.
こんにちは、雨傘を探してるんですが。
Ja, gern. Wie finden Sie diesen Schirm hier?
はいどうぞ。こちらの傘なんかいかがです?
Wie viel kostet der?
おいくらですか?
22,50 Euro (zweiundzwanzig Euro fünfzig).
22オイロ50です。
Gut, den nehme ich. Kann ich mit Kreditkarte bezahlen?
結構、これにします。クレジットカード使えますか?
Natürlich.
もちろんですとも。
Dialog 4
Entschuldigung, haben Sie Papiertaschentücher?
すみません、ティッシュペーパーはありますか?
Ja, die stehen zwischen der Handcreme und den Pflastern.
ええ、ハンドクリームと絆創膏の間にありますよ。
Danke.
どうも。
Dialog 5
Verzeihung, haben Sie Deospray?
すみません、消臭スプレーはありますか?
Natürlich. Das gibt es im Erdgeschoss.
もちろんです。1階にございます。
Danke.
どうも。
Lektion 6
Dialog 1
Was isst du gern?
君は何を食べるのが好き?
Ich esse gern Fisch. Und was isst du gern?
僕は魚が好きだよ。君は何が好き?
Ich esse gern Gemüse. Was trinkst du gern?
僕は野菜が好きだよ。君は何を飲むのが好き?
Ich trinke gern Kaffee. Und du?
僕はコーヒーが好きだね。君は?
Ich trinke gern Bier.
僕はビールだよ。
Dialog 2
Möchtest du einen Kaffee?
コーヒー飲むかい?
Ja, gern.
ああ、喜んで。
Trinkst du den Kaffee mit Milch und mit Zucker?
ミルク入れる?砂糖も?
Nur mit Milch, bitte.
ミルク抜きで頼むよ。
Dialog 3
Guten Appetit!
さあ召し上がれ。
Danke, gleichfalls.
どうも、そちらこそ。
Schmeckt es dir?
おいしい?
Sehr gut. Gib mir doch bitte noch etwas Fleisch.
とっても。もうちょっと肉をくれないか。
Hier bitte. Nimm doch auch noch etwas Salat.
はいどうぞ。サラダももっと取りなさいよ。
Nein danke, ich habe noch genug.
いや結構、もういいよ。
Lektion 7
Dialog 1
Guten Tag. Ich hätte gern ein Kilo Kartoffeln.
こんにちは。ジャガイモ1キロ欲しいんですが。
Bitte sehr. Sonst noch etwas?
(ジャガイモを渡して)さあどうぞ。他に何か?
Ja, vier Äpfel und 500 (fünfhundert) Gramm Kirschen. Haben Sie auch Birnen?
ええ、リンゴ4つと、サクランボ500グラムを。ナシあります?
Ja, hier. Die sind ganz süß und sehr lecker.
はいこちらです。みんな甘くてお安いですよ。
Gut, dann nehme ich drei Stück. Das wär's dann.(wär's = wäre es)
いいわ、それなら3ついただきます。じゃそういうことで。
Das macht 8,40 Euro (acht Euro vierzig).
8オイロ40になります。
Bitte schön.
(お金を渡して)どうぞ。
Danke! Schönes Wochenende!
おおきに。よい週末を。
Dialog 2
Entschuldigung. Was kosten 100g (hundert Gramm) Emmentaler?
すみません。エメンターラー・チーズは100グラムおいくらですか?
100g kosten 60 Cent (sechzig Cent).
100グラムで60ツェントです。
Gut, dann nehme ich 300g (dreihundert Gramm).
わかりました、では300グラムいただきます。
1,80 Euro (ein Euro achtzig) bitte.
1オイロ80お願いします。
Dialog 3
Was brauchen wir alles?
全部で何がいるの?
Also, wir brauchen eine Packung Kaffee, eine Kiste Bier und ein Glas Erdbeer-Marmelade.
えーと、コーヒー1パックに、ビール1ケース、それにイチゴジャム1瓶ね。
Haben wir eigentlich noch Eier zu Hause?
卵はまだ家にあったっけ?
Oh, nein. Also auch noch eine Packung Eier. Ist das alles?
あ、ないわ。じゃ卵も1パックね。これで全部?
Ich glaube ja.
うん、たぶんね。
Dialog 4
Guten Abend. Was bekommen Sie?
こんばんは。何になさいますか?
Ich hätte gern eine Zwiebelsuppe und ein Wienerschnitzel mit Kartoffelsalat.
私はオニオンスープに、ウィーン風カツレツ、それにポテトサラダを。
Ich nehme einen Sauerbraten mit Knödel und Rotkohl.
僕はザウアーブラーテンにクネーデル、あと赤キャベツを。
Und was möchten Sie trinken?
お飲み物は何を?
Für mich bitte eine Flasche Mineralwasser.
私にはミネラルウォーターをボトルで。
Und ich möchte ein Bier.
僕はビールを。
Dialog 5
Hat es Ihnen geschmeckt?
お口に合いましたでしょうか?
Ja, sehr gut. Wir möchten dann jetzt bezahlen.
ええ、とてもおいしかったですわ。じゃ、お勘定を。
Zusammen oder getrennt?
ご一緒ですか、それとも別々で?
Getrennt bitte.
別々でお願いします。
Was bezahlen Sie?
どのお支払いですか?
Die Zwiebelsuppe, das Wienerschnitzel und die Flasche Mineralwasser.
オニオンスープに、ウィーン風カツレツ、ミネラルウォーターです。
Das macht 10,90 Euro (zehn Euro neunzig).
10オイロ90になります。
(Gibt 12 Euro) Stimmt so.
(12オイロを渡して)これで結構です。
Danke schön!
これはどうも。
Und ich bezahle den Sauerbraten und das Bier.
僕はザウアーブラーテンにビール。
9,80 Euro (neun Euro achtzig) bitte.
9オイロ80になります。
11 Euro (elf Euro) bitte.
11オイロどうぞ。
Vielen Dank. Und schönen Abend noch.
ありがとうございます。良い夜を。
Lektion 8
Dialog 1
Schau mal, das ist meine Familie: meine Eltern, meine Großeltern ind meine Geschwister.
見て、これがうちの家族よ。両親と、祖父母と、きょうだいよ。
Was ist dein Vater von Beruf?
お父さんの仕事は?
Er ist Programmierer. Er arbeitet bei Sony.
プログラマーよ。ソニーで働いてるの。
Und deine Mutter?
お母さんは?
Sie ist Lehrerin.
学校の先生よ。
Dialog 2
Hast du Geschwister?
きょうだいいるの?
Ja, ich habe eine Schwester. Sie ist 23 Jahre alt.
うん、一人いるよ。23歳なんだ。
Ist sie auch Studentin?
やっぱり学生?
Nein, sie ist Angestellte. Sie arbeitet bei VW. Und du? Hast du auch Geschwister?
いや、会社勤めだよ。フォルクスヴァーゲン社で働いてるんだ。君もきょうだいいるの?
Ja, ich habe einen Bruder. Er ist noch Schüler.
ええ、弟がいるわ。まだ小/中高校生だけど。
Dialog 3
Deine Schwester ist sehr groß und schlank. Ich finde sie sehr attraktiv. Ist sie noch ledig?
お姉さんは背が高くてスリムだね。魅力的だよ。まだ独身なの?
Nein, sie ist schon verheiratet und hat zwei Kinder.
ううん、既婚で二人の子持ちよ。
Ach, schade.
おや残念。
Dialog 4
Was möchtest du später werden?
あなたは将来、何になりたいの?
Ich möchte Lehrer werden, weil ich dann mit Kindern arbeiten kann. Und du? Wie ist es mit dir?
僕は教師になりたいな、だって子供を相手に仕事ができるからね。君は?君はどうなのさ?
Ich weiß noch nicht genau. Vielleicht werde ich Verkäuferin, obwohl ich dann auch am Wochenende arbeiten muss.
まだわからないわ。たぶん店員ね、週末に仕事しなきゃいけないけど。
※ただしドイツは日曜閉店。
Dialog 5
Meine Mutter hat bald Geburtstag.
僕の母親がもうすぐ誕生日なんだ。
Was schenkst du ihr? Weißt du schon etwas?
何をプレゼントするの?もう何か考えてる?
Sie fährt gern Ski. Deshalb möchte ich ihr einen Schal schenken. Was meinst du?
母さんはスキーが好きだからね、マフラーをあげようかと思うんだ。君はどう思う?
Gute Idee.
いいアイデアね。
Lektion 9
Dialog 1
Wie spät ist es?
何時?
Es ist zwanzig nach fünf.
5時20分よ。
Dialog 2
Wann kommst du morgen zur Uni?
明日は何時に大学に行くの?
Um Viertel nach eins.
1時15分だよ。
Was? So spät?
え?そんなに遅く?
Ja, meine Vorlesung fängt erst um halb zwei an.
そうさ、講義が始まるのは1時半だからね。
Dialog 3
Was hast du am Sonntagvormittag vor?
日曜日の午前中、何か予定ある?
Ich muss meine Wohnung aufräumen.
部屋を掃除しなきゃならないんだ。
Und am Nachmittag?
じゃあ午後は?
Da habe ich noch nichts vor.
それは決めてないよ。
Ich möchte gern die Picasso-Ausstellung sehen. Kommst du mit?
ピカソの展覧会に行くんだけど、あなたも来ない?
Ach, ich weiß nicht. Ich glaube, dazu habe ich keine Lust.
さあね、そういうのには興味ないんだけど。
Schade.
あら残念。
Lektion 10
Dialog 1
Guten Tag, Herr Keller. Bitte nehmen Sie Platz.
こんにちは、ケラーさん。どうぞおかけください。
Vielen Dank, Herr Doktor.
どうも、先生。
Was fehlt Ihnen denn, Herr Keller?
ケラーさんどうなさいました?
Ach, ich habe starke Magenschmerzen.
ああ、ひどく胃が痛くて。
Seit wann haben Sie diese Schmerzen?
いつから痛いんです?
Seit etwa einer Woche.
一週間前からです
Herr Keller, Sie müssen weniger arbeiten und dürfen nicht so fett essen. Dann schreibe ich Ihnen noch ein Rezept für Tabletten. Gute Besserung!
ケラーさん、仕事は減らして、脂っこいものもひかえてください。じゃあお薬出しておきますから。お大事に。
Dialog 2
Guten Tag, kann ich Ihnen helfen?
いらっしゃいませ。
Guten Tag. Ich habe ein Rezept für Magentabletten. Haben Sie dieses Medikament da?
どうも、胃薬の処方箋もらってきたんですが。この薬ありますか?
Moment, bitte. Ich schaue mal nach. (kurze Zeit später) So, Herr Keller, hier habe ich die Tabletten. Nehmen Sie dreimal täglich nach dem Essen eine Tablette.
お待ちください。見てみましょう。(しばらくして)はいケラーさん、このお薬です。一日三回、食後に一錠飲んでください。
Dialog 3
Weißt du schon, dass Julia einen Freund hat?
ねえ知ってる?ユリアに彼氏ができたって。
Nein, wirklich? Wie sieht er denn aus?
ううん、マジで?どんな感じの男?
Naja, er ist mittelgroß und sportlich. Seine Haare sind kurz und blond. Meistens trägt er einen Drei-Tage-Bart.
まあ、背は中くらいで、スポーツやってる感じね。髪は短めでブロンドよ。たいてい無精ひげ生やしてるわ。
Was? Das klingt ja ganz nach Brad Pitt.
え?それってまるでブラピじゃないの。
Also, so gut sieht er dann doch nicht aus. Sein Gesicht ist rund und seine Nase ist ziemlich groß. Also mein Typ ist er nicht.
そうかしら、そうは全然見えないわね。顔は丸いし鼻はえらくでかいし。まあ私のタイプじゃないわね。
Lektion 11
Dialog 1
Was machst du eigentlich in den Weihnachtsferien?
クリスマス休暇はどうするの?
Ich fahre nach Österreich, nach Innsbruck. Dort kann man gut Ski fahren.
オーストリアのインスブルックへ行くわ。
Oh, schön. Fährst du allein?
まあ素敵。一人で行くの?
Nein, mit meinem Freund. Er macht auch gern Wintersport.
ううん、彼氏とよ。ヴィンターシュポルトも好きなの彼。
Und wie lange?
でどのくらい?
Eine Woche.
一週間よ。
Fahrt ihr mit dem Auto?
あなたたち車で行くの?[2人称複数親称の ihr ]
Nein, wir fahren mit dem Zug. In den Ferien gibt es auf der Autobahn doch immer Stau. Mit dem Zug geht es schneller und es ist bequemer.
ううん、列車で行くわ。休暇中じゃアウトバーンはずっと渋滞だしね。列車なら速いし快適だし。
[ここに出てくる3つの es は、いずれも「それ」と訳してはいけない]
Ja, da hast du wohl Recht. Gute Reise und viel Spaß!
そう、そりゃあなたの言う通りだわ。良い旅を、楽しんできてね。
Dialog 2
Guten Tag. Ich möchte zwei Fahrkarten nach Innsbruck.
こんにちは。インスブルックまで2枚。
Einfach oder hin und zurück?
片道ですか、往復ですか?
Hin und zurück, bitte.
往復でお願いします。
Und wann möchten Sie fahren?
ご出発は?
Am 27.Dezember. Und wir wollen am 2.Januar wieder zurückkommen.
12月27日です。1月2日に戻ります。
Möchten Sie erster Klasse oder zweiter Klasse fahren?
一等車ですか、二等車ですか?
Zweiter Klasse, bitte. Was kostet das?
二等車で。いくらです?
Also, zwei Rückfahrkarten zweiter Klasse nach Innsbruck kosten 196,80 Euro.
はい、インスブルックまで二等車で往復で、196オイロ80ツェントになります。
Dialog 3
Von welchem Gleis fährt unser Zug ab?
僕らの列車ってどのホームから出るの?
Moment. Der ICE 595 fährt um 11.50 Uhr von Gleis 9 ab.
ちょっと待って。ICE595号は、11時50分に9番ホームから出発よ。
Um 11.50 Uhr? Na, dann haben wir ja noch ein bisschen Zeit. Müssen wir eigentlich irgendwo umsteigen?
11時50分?じゃまだ少し時間があるじゃないか。どこかで乗り換えなきゃいけないのかい?
Ja, einmal in Ulm. Wir haben dort nur 5 Minuten Zeit zum Umsteigen. Wir kommen um 14.06 Uhr in Ulm an und der Zug nach Innsbruck fährt schon um 14.11 Uhr ab.
そうよ、ウルムで一回よ。乗り換えに5分しかないわ。14時6分にウルムに着いて、インスブルック行きの列車が出るのは14時11分だからね。
Dialog 4
Hotel Alpenrose, Grüß Gott!
はい、ホテル・アルペンローゼ(アルプスのバラ)です。
Guten Tag. Ich möchte ein Zimmer reservieren. Haben Sie vom 27.Dezember bis zum 2.Januar noch ein Doppelzimmer frei?
こんにちは。部屋を一つ予約したいんですけど。12月27日から1月2日までダブルルーム一つ、空いてますか?
Möchten Sie mit Bad oder mit Dusche?
バス付きになさいますか、それともシャワー付きで?
Lieber mit Bad.
バスの方がいいんですが。
Einen Moment bitte. Ja, wir haben noch ein Zimmer frei.
お待ちください。ええ、まだ一部屋空いてございます。
Und was kostet das?
それで、おいくらですか?
85 Euro pro Nacht.
一泊85オイロでございます。
Ist das mit Frühstück?
朝食はありますか?
Natürlich. Frühstück ist im Preis inbegriffen.
もちろん、宿泊料に含まれております。
Gut, ich nehme es.
結構です、それにします。
Dialog 5
Guten Tag. Wir haben eine Reservierung auf den Namen Bachmann.
こんんちは。バッハマンで予約しているんですが。
Grüß Gott, Frau Bachmann. Sie haben eine Reservierung für ein Doppelzimmer mit Bad vom 27.Dezember bis zum 2.Januar. Bitte füllen Sie dieses Formular hier aus: Name, Adresse, Telefonnummer und Unterschrift.
いらっしゃいませ、バッハマン様。バス付きダブルルームを、12月27日から1月2日までのご予約でございますね。こちらの書類にご記入ください。お名前、ご住所、電話番号、それにご署名を。
Ja, natürlich. Wo soll ich unterschreiben?
いいですとも。署名はどこにするんですの?
Hier bitte. Sie haben Zimmer 302. Das ist in der dritten Etage. Hier ist der Schlüssel.
こちらに。お部屋は4階の302号室でございます。こちらが鍵でございます。
Lektion 12
Dialog 1
Hallo, Luisa. Bist du schon wieder aus dem Urlaub zurück? Wie war's denn in Innsrbruck?
やあルイーザ。もう休暇から戻ってきたの?インスブルックはどうだった?
Oh, es war toll. Wir hatten viel Schnee und fast jeden Tag Sonnenschein. Nur an zwei Tagen war es morgens etwas neblig.
そりゃ素晴らしかったわ。雪がいっぱいで、毎日晴れていてね。二日だけ、朝に霧が出たけど。
Ihr Glücklichen. Hier bei uns in Frankfurt hat es nur geregnet. Jeden Tag war es bewölkt. Na, dann erzähl doch mal. Was habt ihr denn alles gemacht?
そりゃよかった。このフランクフルトはずっと雨だったよ。毎日曇りでさ。じゃあ話してよ。君たちはずっと何してたの?
Also, wir...
ええと、私たちはね...
もどる